Université européenne NEOLAIA - politiques linguistiques universitaires

Cofinancée par le programme Erasmus+ de l'Union européenne, l'alliance NEOLAiA réunit 9 universités européennes : Bielefeld Universität (Allemagne) - Universidad de Jaén (Espagne) - Örebro Universitet (Suède) - Ostravska Universita (République tchèque) - Università degli Studi di Salerno (Italie) - Universitatea Stefan cel Mare Suceava (Roumanie) - Université de Nicosie (Chypre) - Siauliai Valstybiné Kolegija (Lituanie) - Université de Tours (France).

Dans la poursuite des valeurs européennes pour une éducation linguistiquement et culturellement équitable, l'un des objectifs de l'alliance universitaire européenne NEOLAIA est d'élaborer une charte commune concernant les politiques linguistiques multilingues et interculturelles de ses universités partenaires, ainsi qu'un certificat d'accréditation pour l'enseignement multilingue et interculturel. Dans le cadre de cette mission, menée par les universités de Jaén et de Tours, un colloque sur les politiques linguistiques universitaires se tiendra à Tours les 16, 17 et 18 octobre 2024. L'objectif est de créer un espace de réflexion sur l'internationalisation des universités qui prenne en compte les enjeux de la diversité linguistique et culturelle dans un contexte de formation, au-delà d'une vision purement technique et économique de la gestion des langues dans l'enseignement supérieur, et en cohérence avec les principales politiques linguistiques et culturelles déjà mises en œuvre par l'Union européenne et le Conseil de l'Europe. Les questions linguistiques explorées dans ce colloque seront donc envisagées à travers le prisme d'une réflexion sur leur rôle dans l'apprentissage/l'appropriation/l'enseignement des disciplines académiques et le développement des sciences, et pas seulement pour la valeur ajoutée qu'elles peuvent représenter sur les marchés des études et de l'emploi dans un contexte mondialisé. A terme, le travail collaboratif réalisé dans le cadre de ce colloque servira de base à l'élaboration d'une Charte commune sur les politiques linguistiques et interculturelles des universités partenaires. Ce symposium doit être un forum pour partager les meilleures pratiques et favoriser l'amélioration continue et la durabilité des politiques linguistiques pour le plurilinguisme et l'éducation interculturelle, telles qu'elles sont promues par l'Alliance.


Le symposium se déroulera en cinq phases, alternant entre des conférences de spécialistes en politique linguistique et en didactique des langues, et des tables rondes réunissant des membres des universités partenaires et des collègues de différents pays impliqués dans la recherche sur les questions de plurilinguisme et d'interculturalisme dans la sphère académique.
1. L'anglicisation de l'enseignement supérieur : la présence de l'anglais et la diversité de ses usages
2. Perspectives plurilingues et interculturelles dans l'enseignement supérieur
3. Partage d'idées et d'expériences pour l'intégration plurilingue et interculturelle dans les universités
4. Partage d'expériences entre les alliances universitaires européennes
5. Rédaction collaborative d'une charte commune de politique linguistique universitaire.

 

Le projet NEOLAiA bénéficie d'un financement européen de 14,4 millions d'euros sur 4 ans (2024-2027). Il repose sur trois piliers principaux : la transformation numérique, la diversité et l'inclusion, les mobilités pour les étudiants, les chercheurs et le personnel. A travers diverses activités stratégiques et dix work packages, il vise à accroître les collaborations d'enseignement, d'apprentissage et de recherche entre les partenaires.

 

 

Politique linguistique du symposium (indications non prescriptives) :

1) les langues de travail seront principalement : le français, l’anglais et l’espagnol 

2) l’alternance des langues et les supports plurilingues sont bienvenus

3) les modalités de traduction simultanée seront : anglais vers français ; français vers anglais ; anglais vers espagnol ; espagnol vers anglais (pour faciliter le travail des traducteurs, la communication d’éléments de présentation – résumé, plan de la présentation, etc. – en amont est encouragée)

 

Participation à distance possible pour les inscrits (un lien sera envoyé après inscription)

 

Personnes connectées : 2 Vie privée
Chargement...